hoguera

hoguera
f.
1 bonfire.
morir en la hoguera to be burned at the stake
2 pyre.
3 stake.
Juana de Arco murió en la hoguera Joan of Arc was burned at the stake.
* * *
hoguera
nombre femenino
1 bonfire
2 figurado blaze
\
FRASEOLOGÍA
morir en la hoguera eufemístico to be burnt at the stake
* * *
SF
1) (=fogata) bonfire

la casa estaba hecha una hoguera — the house was ablaze, the house was an inferno

See:
ver nota culturelle SAN JUAN in San Juan
2) ( Hist) stake

murió en la hoguera — he was burned at the stake

* * *
femenino bonfire

murió en la hoguera — he was burned at the stake

* * *
= campfire, bonfire, pyre, open fire, fire.
Ex. Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.
Ex. This is an outtake from Wolfe's follow up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.
Ex. As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.
Ex. The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.
Ex. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
* * *
femenino bonfire

murió en la hoguera — he was burned at the stake

* * *
= campfire, bonfire, pyre, open fire, fire.

Ex: Using charred bits of wood from campfires, broken pieces of clay pots, and stone spearpoints and arrowheads, the archaeologist investigates the past.

Ex: This is an outtake from Wolfe's follow up to his 1987 'Bonfire of the Vanities'.
Ex: As Franklin indicates, 'the farmer weeping beside the blazing pyre of dead sheep is a complex portrait of a breach in the relationships between animals and humans'.
Ex: The first rotisseries were crude devices that allowed for food to be rotated manually while it cooked over an open fire.
Ex: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.

* * *
hoguera
feminine
bonfire
murió en la hoguera he was burned at the stake
* * *

hoguera sustantivo femenino
bonfire;
murió en la hoguera he was burned at the stake

hoguera sustantivo femenino bonfire

'hoguera' also found in these entries:
Spanish:
lumbre
- resplandecer
- encender
- humear
English:
bonfire
- inferno
- fire
* * *
hoguera nf
bonfire;
morir en la hoguera to be burned at the stake
* * *
hoguera
f bonfire
* * *
hoguera nf
1) fogata: bonfire
2)
morir en la hoguera : to burn at the stake
* * *
hoguera n bonfire

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • hoguera — sustantivo femenino 1. Fuego hecho en el suelo y al aire libre: Encendimos una hoguera y cantamos toda la noche. fogata* / hoguera de san Juan …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • hoguera — (Del lat. *focarĭa, f. de *focarĭus, del fuego). f. Fuego hecho al aire libre con materias combustibles que levantan mucha llama …   Diccionario de la lengua española

  • Hoguera — Fogata típica de la celebración judía de Lag Ba omer. Una hoguera, fogata, fogón, lumbre o pira es un fuego mantenido voluntariamente para calentarse, cocinar o celebrar ritos o fiestas (por ejemplo, en Inglaterra el 5 de noviembre, se rememora …   Wikipedia Español

  • hoguera — ► sustantivo femenino 1 Fuego que se hace en el suelo y al aire libre: ■ se sentaron alrededor de la hoguera para entrar en calor. SINÓNIMO fogata fuego hogar llama pira 2 Intensidad de un sentimiento apasionado o violento: ■ una hoguera de rabia …   Enciclopedia Universal

  • hoguera — (f) (Intermedio) columna de fuego cuya encendaja son leñas o papel, hecha para celebrar una fiesta o por causa del frío Ejemplos: El último día de las colonias siempre hacemos una hoguera de despedida. Las chispas de la hoguera causaron el… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • hoguera — s f Fuego que se hace en el suelo y al aire libre con ramas y troncos principalmente: prender la hoguera, morir en la hoguera …   Español en México

  • hoguera — {{#}}{{LM H20478}}{{〓}} {{SynH21002}} {{[}}hoguera{{]}} ‹ho·gue·ra› {{《}}▍ s.f.{{》}} Fuego con mucha llama, especialmente el que se hace en el suelo al aire libre: • En este pinar está prohibido encender hogueras porque hay peligro de… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Hoguera de los Quintos — La Hoguera de los Quintos es una antigua tradición que entronca directamente con los antiguos rituales prerromanos de la celebración de los solsticios: en el solsticio de invierno (que tiene lugar unos días antes del 31 de diciembre) se encendían …   Wikipedia Español

  • Hoguera de las vanidades — Bernardino de Siena organizando la hoguera de las vanidades, Perugia, del Oratorio di San Bernardino, por Agostino di Duccio, construido entre 1457 y 1461. La más famosa Hoguera de las vanidades (en …   Wikipedia Español

  • Hoguera de San Roque — Festejo popular que se puede encontrar en lugares como Cogollor (Guadalajara), en pueblos de Burgos (Hontanas, Palazuelos de Muño o Villambroz) o Valladolid. En la noche del 15 al 16 de agosto se quema una hoguera en honor de San Roque, y la… …   Wikipedia Español

  • hoguera — sustantivo femenino candelada, pira. * * * Sinónimos: ■ fogata, pira, fuego, falla, llama, lumbre, brasas …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”